Kaluram Bamaniya
Man lagyo mero yaar fakiri mein
Man lagyo mero yaar garibi mein
Jo sukh paayo raam bhajan mein
Voh sukh naahin ameeri mein
Man lagyo mero yaar fakiri mein
Haath mein tumba bagal mein sota
Chaaron disha jaagiri mein
Man lagyo mero yaar fakiri mein
Prem nagar mein rahni hamaari
Bhali bani aaye saboori mein
Man lagyo mero yaar fakiri mein
Aakhir yeh tan khak milega
Kyon phire magroori mein?
Man lagyo mero yaar fakiri mein
Kahe Kabir, suno bayi sadhu
Saahib milega saboori mein
Man lagyo mero yaar fakiri mein
Translation:
Oh friend, my mind has
taken to living free!
The joy of Raam remembrance
Cannot be found in plenty
My mind rejoices in poverty
My mind rejoices in simplicity
My mind has taken to living free!
A bowl and a staff is all I carry
Yet my kingdom stretches wherever I see
My mind has taken to living free!
Praise or abuse, listen to it all
But don’t stray from simplicity
My mind has taken to living free!
My dwelling in the city of love
Became beautiful with patience
My mind has taken to living free!
Your body will bite the dust one day
Why strut about, so smug, so vain?
My mind has taken to living free!
Says Kabir, listen seekers
The Lord is found in contentment
My mind has taken to living free!
Lyrics and Translation: Vipul Rikhi & Shabnam Virmani
Credits: Gayathri Ramachandran
Receive weekly spiritual songs and wisdom in your inbox