Rabbi
Besides you, my love I won't find anybody else, who can give peace to my soul, and indulge me/ bear my whims (‘nakhra’)
Ve mein sare ghum ke vekhia, Amrika , roos, malaysia
kittey vi koi fark si, har kise di koi shart si
koi mangda mera si sama, koi hun da surat te fida
koi mangda meri si vafa, na koi mangda meriyan bala
I have visited all places, America, Russia, Malaysia. There wasn't any difference - they all had some condition. Some asked for my time, some were fascinated with my face, some demanded my fidelity, nobody wanted my demons
Tere bin, hor na kise, mangni merian bala
tere bin, hor na kise, karni dhup vich chhan.
Other than you ,no one else, wanted my demons. Other than you, no one else, will shade me in the sun.
Jiven rukia si tun zara, nahion bhulna main sari umar
jiven akhia si akhan chura, rovenga sanu yad kar
hasia si main hasa ajeeb, (par) tu nahi si hasia
dil vich tera jo raaz si, mainu tu kyon ni dasia
The way you paused slightly, I shan't forget all my life. You said, looking away "you will weep in my memory." I laughed strangely but you didn't. You had a secret in your heart. Why didn't you tell me?
Tere bin, sanu eh raz, kise hor nahion dasna
tere bin, peerh da ilaaj kis vaid kolon labhna
Besides you, nobody else will ever tell this secret to me. Besides you, no druid has the cure to my illness
Milia si ajj mainu, tera ik patra
likhia si jis 'te, tun shayar varey shah da
par ke si osnu, hanjnu ik duliya
akhan 'ch band si, seh raaz ajj khulia
I found today a note of yours on which you had scribbled a various couplet of Shah (poet), after reading which a teardrop fell which was locked in my eye.
ki tere bin, eh mere hanjnu kise hor, nahio chumna
ki tere bin, eh mere hanjhu, mitti vich rulnha
It was revealed today that other than you these tears of mine won't be kissed by anybody else, that other than you these tears of mine will wither in the dust.
Tere bin,sanu sonia, koi hor nahio labhna.
Jo deve, ruh nu sakun, chukke jo nakhra mera.
Besides you, my love I won't find anybody else, who can give peace to my soul, and indulge me/ bear my whims (‘nakhra’)
Source : rabbism.blogspot.in
Receive weekly spiritual songs and wisdom in your inbox